泡书吧

泡书吧>乱七八糟的文章叫什么 > 第203章 死党主(第3页)

第203章 死党主(第3页)

“毫无疑问是指第二章了。”

“不一定,华生。我相信你会同意我的观点:既然已经指出了页码,章节数就无关紧要了。再说,假如534页还在第二章,那第一章肯定长得让人受不了。”

“代表第几栏!”我喊道。

“高明,华生。你今天早晨真是才华横溢啊。如果它不是指第几栏,那我可就完全错了。所以现在你看,我们设想有一本很厚的书,每页分两栏排印,每一栏又相当长,因为在这信中,有一个词的标数是293。现在我们的推理是否到头了呢?”

“恐怕是到头了。”

“你对自己太不自信了,我亲爱的华生。让你的智慧再闪耀一次光芒吧。再动动脑筋想想看!如果这是一本不常见的书,他早就会寄给我了。在他的计划遭到破坏之前,他并没有把书寄给我,而只是打算通过信件把线索告诉我。他在信中是这样说的。这就足以表明,他认为这本书我很容易找到,他有这样一本,料想我也会有。总之,华生,这是一本很普通的书。”

“你的话听起来确实合情合理。”

“所以我们已经把搜寻的范围缩小到一本厚书上了,书分两栏排印,而且是一本常用的书。”

“《圣经》!”我得意洋洋地大声说道。

“好,华生,好!但如果你不见怪的话,还不够好。即使我接受对我的赞扬,我也无法列举出一个莫里亚蒂党羽手中不大可能有的《圣经》版本。而且,《圣经》的版本众多,很难设想两个版本的页码会完全相同。这本书显然是版本统一的书,他知道他书上的534页肯定和我书上的534页完全一致。”

“可是符合这种条件的书并不多啊。”

“没错,这恰恰是我们的希望所在。我们的查找范围又缩小到版本统一、人人都有的一本书了。”

“《布雷德肖火车时刻表》!”

“华生,还是不对。布雷德肖火车时刻表用词简洁有力,但词汇量有限,很难选择用来传递普通消息。我们还是把布雷德肖火车时刻表排除吧。出于同样的理由,我看字典也不合适。那还有什么书籍呢?”

“年鉴!”

“太好了,华生!要是你还没想到这一点,那我可就大错特错了。年鉴!让我们来仔细考虑一下惠特克年鉴的条件吧。这是本常用的书,有我们需要的页数,分两栏排印,起初词汇很简练,但如果我没记错的话,到后面就很啰唆了。”福尔摩斯从写字台上拿起这本书,“这是第534页,第二栏,我看这是很长的一栏,讨论的是英属印度的贸易和资源问题。华生,请你把这些词记下来!第13个词是‘马拉塔’,我担心这不是一个好的开始。第127个词是‘政府’,虽然这个词对我们和莫里亚蒂教授都有点离题,但至少还有点意义。现在我们再试试看,马拉塔政府做了什么呢?哎呀,下一个词是‘猪鬃’。我的好华生,咱们失败了!这下子全完了!”

虽然他说话时用的是一种半开玩笑的语气,可紧锁的浓眉却透露了他内心的失望和恼怒。我也无可奈何、闷闷不乐地坐在那里,凝视着炉火。突然,福尔摩斯的一声欢呼打破了长时间的沉默。他冲向书橱,从里面抽出另一本黄色封面的书。

“华生,我们因为太时髦而受到了惩罚!”他大声说道,“咱们追求时尚,所以受到了应有的惩罚。今天是1月7日,我们非常及时地买了这本新年鉴。很可能波尔洛克是根据上一本旧年鉴来编写他的密码信的。毫无疑问,要是他能把那封解释的信写完,一定会告诉我们这一点的。现在我们看看第534页都讲了些什么。第13个词是‘there’,这就有希望得多了。第127个词是‘is’——‘there

is’(有)。”福尔摩斯兴奋得两眼发光,他那细长的手指因激动而颤抖着,“‘danger’(危险),哈!哈!好极了!华生,把它记下来。‘there

is

danger—may—e—very—soon—one’(有危险即将降临到某人身上),接下去是‘douglas’(道格拉斯)这个人名,再下面是‘rich—country—now—at—birlstone

house—birlstone—confidence—is

pressing’(确信有危险即将降临到一个富绅道格拉斯身上,此人现住在伯尔斯通村伯尔斯通庄园,十万火急)。你看,华生!你觉得纯推理和它的成果如何?要是蔬菜店也卖桂冠这种装饰品的话,我一定要让比利去买一顶来。”

福尔摩斯一边破译那密码,我一边在膝盖上把它草草记在一张大页书写纸上。我不禁全神贯注地凝视着这些奇怪的词句。

“他传递信息的方式真是古怪而混乱。”我说。

“恰恰相反,他干得非常出色,”福尔摩斯说,“当你只在一栏文字里寻找词汇来表达你的意思时,你很难指望找到你所

那还是19世纪80年代末的时候,亚历克·麦克唐纳远没有像现在这样名满全国。他那时还是个青年,不过,由于他经手的案子都办得很出色,因而在侦探界已经崭露头角。他身材高大、体格健壮,一看就知道具有过人的体力;他那巨大的头颅和深陷而炯炯有神的眼睛,又表明他具有敏锐的智力,这种智力在他那两道浓眉下不断闪烁着光芒。他是一个沉默寡言、一丝不苟的人,性格倔犟,带有很重的阿伯丁口音。

福尔摩斯已经帮他成功办了两起案子,而他所得到的唯一报酬,就是用智力解决难题所带来的快乐。因此,对他的这位业余同行,这位苏格兰人充满了友情和尊敬,这表现在每逢遇到困难,他就会虚心地向福尔摩斯请教。平庸的人看不到比自己高明的东西,但是有才能的人却能看出别人的天才。麦克唐纳很有才能,他深知向福尔摩斯求教并不有失身份,因为福尔摩斯无论在才能上还是在经验上,在欧洲都是独一无二的。福尔摩斯不喜欢社交,但他对这位高大的苏格兰人却并不讨厌,每次见到他,总是面带微笑。

“你来得真早,麦克先生,”福尔摩斯说,“祝你好运,恐怕又有什么案子让你不顺利了吧?”

“福尔摩斯先生,我想,如果你不说‘恐怕’,而是说‘希望’,倒更接近事实。”这位警官会心地微笑着回答,“嗯,只需要吸一小口烟,就可以驱散我喉咙里的寒气。谢谢,我不抽烟。我还得赶路,因为一件案子发生后,最初的时间是最宝贵的,这一点你最清楚不过了,不过……不过……”

警官突然停了下来,非常惊奇地盯着桌上的那张纸,也就是我草草记下密码信的那张纸。

“道格拉斯!”他结结巴巴地说,“伯尔斯通!这是怎么回事,福尔摩斯先生?哎呀,这简直像在变魔术!你到底从哪儿搞到这两个名字的?”

“这是华生医生和我偶然从一封密码信里破译出来的。怎么,这两个名字有什么不对头吗?”

警官茫然不解、目瞪口呆地看看我,又看看福尔摩斯。“正是这两个名字,”他说,“伯尔斯通庄园的道格拉斯先生今天早晨被人杀害了!”

二、福尔摩斯的论述

这可真是个戏剧性的时刻,福尔摩斯的推测竟然与现实发生的案件如此紧密相关。不过,他的脸上并没有露出惊讶的神色,反而显得更加专注和凝重。对他来说,这或许只是验证了他一直以来对莫里亚蒂团伙恶行的判断。

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:师尊的素养  斯教授和小他二十岁的甜心太太  仲夏夜星梦  天道御灵师  阴阳茅术  仙途立功勋  天南星魔影仙踪  别惹黑红顶流,他姐姐是国宝  黑佬大重生小警察,系统急了  这超市我把握不住,我要上交国家  末日?不不不,这是天堂!  从甄嬛传开始长命百岁  穿越清朝成为胤禛嫡福晋  逃荒路上丢下我,那我吃肉你别馋  民间古宅故事  万灵神光瓶  四合院:刘家长子刘光齐  荒野大镖客:我有放生进度条  异界人外研究手记  超神之武道少女雏田酱  

已完结热门小说推荐

最新标签

好书推荐:揉碎温柔为夫体弱多病和情敌在古代种田搞基建我有了首都户口暗恋指南星际双修指南我只是一朵云瑜伽老师花样多妈宝女她躺平爆红了你不能这么对我带着战略仓库回大唐背叛宗门,你们后悔什么?重生之护花痞少许你三世民国重生回到古代当夫子太子殿下躺平日常我的外甥是雍正公主 驸马 重生重生宠妻时光盗不走的爱人古穿今之甜妻混世小术士高手她带着全家翻身借一缕阳光路过爸爸偷了我的女朋友的东西后妈卷走40万失踪后续